1/10/2016

5 palabras polas que semus conocíus los estremeñus

Si tuvieramus que sacal una retrataúra del estremeñu, ai cincu palabras que se acolocarían delantri de tolas demás en primel prana. Estas son velaquí: chacho!, ave!, mijina, paí i vagal.



Chacho!
El vocativu que más mentamus al cabu del día es el de chacho! i chacha!, lo mesmu pa llamal genti nueva que pa viejus, porque el chacho! no conoci edais. Esti vocativu vien del'aféresi dela palabra muchacho quandu se gasta ena lenguagi impressiva, es dizil, pa llamal o en entrejecionis. 
muchachu -> muchacho -> chacho!
l. en. -> l. imp. -> voc.
Bien sabin que el nuestru chacho! es más que un vocativu pa llamal: Chacho! Óndi queasti café, que no lo veu? El nuestru chacho! sirvi pa espressal una tupa de emocionis que abarcan la suspresa (Chacho! Qué de tiempu sin vel-ti!), el dolol (Chacho, que m'ás aventau sin querel!), la hartera (Chacho, buenu está!), la golienda (Chacho, pui óndi anduvisti anochi que te vidi racel paquí?), l'acetación (Chacho, chacho, cono buenu que era i se hue ya!), etc. Ca una lleva una caía propia. Comu los estremeñus mostramus las nuestras emocionis cona lengua más que con el jeitu, es faci escuchal-mus a ca ná con el chacho! ena boca.
Los más nuevus, por infrujencia del andalús dizin *acho!, peru no se confundan, el nuestru, el legítimu, es el chacho!

Ave!
La entrejeción que mos condena, peru que dis muchu dela nuestra estoria comu puebru. De difici tradución en otras lenguas, es el gritu dela conformidá i del desganu, del respetu ala Providencia. Quandu el estremeñu dizi ave! es porque el su espíritu sigui escravituau i se conforma i drentu sienti essa frasi que retumbrea: tu no pueis hazel ná por ellu. De má que se quea quietu. Dispués de tantus sigrus a dependel delos demás, esta seña estórica del apañal-mus cono que tenemus, de sel simpris mentris que los demás quierin siempri más, está herrá ena lengua. 
Otra espressión que no l'echa la pata al ave! es el cadacé! con mesmu sentíu. Sin embargu, tamién gastamus el ave! por ves de anda! o vaya! en muchas partis. Sin embargu, polas sierras del norti cacereñu, lo mesmu pa Greus que pa Gata dizin pa estus casus to! o toma! en igual del ave!
No abarullin esti ave! con el abe! de quital-si del mediu: Abe, que miri yo tamién.
 


Mijina
Tolos estremeñus tenemus ena lengua una medía palas cosas, peru palas cosas chicas, que no semus de cessus ni demasías. De má que tolo medimus por mijinas o migajinas, que puein dividil-si tamién en mijininas, mijirrinas, mijirrininas o mijirrininina sigún calculemus en un andal atómicu. 
En esta palabra está el nuestru apreciativu -in- que tantu susprendi ala genti folastera deque vienin, porque nusotrus, en palrandu, no poemus desseparal la ralidá dela nuestra entrepetación i siempri andamus valoreandu i tasmeandu, dandu la nuestra versión delas cosas. Assinque todu suelin estal o mu cerquina o mu lexoti i si angunu t'enseña el cochi nuevu que s'á cogíu dizímus que es un cochinu mu bonitu, lo mesmu que la genti que son un cachu de pan son bueninas i assina con tó.


Paí
Tan concretus que semus pa calculal las medías, alogu mos ponemus mu difussius pa asseñal las cosas en el espaciu. En Estremaúra, ondi las distancias son tan largas i el monti que ai entre unus puebrus i otrus es de mala huélliga, es normal que digamus que las cosas, los sitius o las pessonas estén paí. I paí es un sitiu indeterminau del espaciu, puiendu sel velaquí a unus metrus que a unus añus-lus: Estuvimus a andal paí pala sierra. Los muchachus andan paí juegandu. Essa nación está paí mu largu. La mica está paí hondeá nel doblau.
Esti paí vien dela juntura de pa + aí peru que perdió tola su senificación, frenti alos dela mesma serii paquí o pallí.


Vagal
Esti últimu puestu estava reñíu entre el velaí, prenda o el vagal. Peru comu los estremeñus semus genti mu acupá i que navegamus tantu al cabu del día, no es d'estrañal que pa comprometel-mus a hazel otras cosas que no sean las que ya tenemus entre manus digamus aquellu de que no me vaga, prenda. Por essu, comu semus genti con tantu lavuteu es compricau tenel un ratinu de vagal i tiral-mus ala verdolaga.

5 comentarios:

  1. Veleí o velaí yo creu que se sientin más que vagal

    ResponderEliminar
  2. Veleí o velaí yo creu que se sientin más que vagal

    ResponderEliminar
  3. Según zonas hayalgunavariaciones,poaí,chahch@,jhelo,fijatele,¡averoye!

    ResponderEliminar